Si, ma noi dobbiamo pagare di più per farlo arrivare in cima.
We'll just have to pay more to get our telexes to the top of the heap.
Mi spiace doverti disturbare mentre giriamo, ma dobbiamo pagare l'affitto.
I am terribly sorry to bother you while you're shooting but the guy that owns the stage needs his money.
Non capisco perche' dobbiamo pagare tasse... Su tutto cio' che compriamo.
I just don't understand why we have to pay duties- on everything we buy?
Tutti noi dobbiamo pagare per quello che abbiamo fatto laggiù.
All of us have to answer for what we did over there.
E' il prezzo che dobbiamo pagare per viaggiare oltre il nostro pianeta, per avere l'opportunità di vedere la galassia.
If we wish to journey beyond our home planet, this is the trade off we make, for the chance to see the galaxy.
Dobbiamo pagare per le nostre ae'ioni.
We have to pay for what we did.
Beh, tutti dobbiamo pagare in un modo o nellaltro, no?
Wie all gotta pay one way or another, right?
Ma suppongo che tutti dobbiamo pagare il mutuo.
I suppose we all got to pay the mortgage.
Pensa a lei come a una governante a tempo pieno che non dobbiamo pagare, o a cui non dobbiamo dare i nostri vestiti fuori moda.
Think ofher as a full-time housekeeper we don't have to pay... or give our out-of-style clothing to.
E dobbiamo pagare l'ipoteca tra 2 settimane.
And our mortgage is due in two weeks.
E anche se dobbiamo pagare 10, 100 volte tanto... pazienza!
Even if we pay 10 or 100 times this price. We shall pay!
La lista segreta è quello che dobbiamo pagare per avere Collette Stenger.
The WET list is what we're gonna have to pay to get Collette Stenger.
Dobbiamo pagare per salvare gli innocenti.
We should pay to save the innocent.
Beh, c'è la casa che ti ha lasciato tua madre... e non dobbiamo pagare l'affitto, no?
Well, the house your mom left you... we don't need to pay rent, right?
Dobbiamo pagare molto per le medicine della zia così quando starà meglio, potrà stare con noi.
We need lots of money to pay for medicine for auntie We need lots of money to pay for medicine for auntie so when she's well, she can be with us. so when she's well, she can be with us.
Dobbiamo pagare per i biglietti prima o poi.
Got to pay for those tickets sooner or later.
Non dobbiamo pagare niente per nessuno di questi.
We didn't have to pay for any of it.
Dobbiamo pagare per i nostri crimini.
They gotta pay tribute for their crimes.
A volte il rigore e' il prezzo che dobbiamo pagare per la grandezza.
Sometimes severity is the price we pay for greatness.
Dobbiamo pagare anche il ticket al medico per questa visita totalmente inutile?
Doctor require some kind of co-pay for this unnecessary visit?
E l'amore che otteniamo... lo dobbiamo pagare.
And what love we get.....we will have to pay for.
E questo e' il prezzo che dobbiamo pagare per tenerla al sicuro da Abbadon.
And that is the price we have to pay for keeping it away from Abbadon.
Dobbiamo pagare le tasse di successione per meta' della tenuta.
We have to find the death duties on half the estate.
Io credo che questo sia il prezzo che dobbiamo pagare per... per questa guerra, e la lama della nostra consapevolezza di essere nel giusto non potrebbe essere piu' affilata.
I would say that this is the price that we have to pay in this... In this war, and our blade of righteousness shouldn't be so sharp.
Amico, se vogliamo uscire, dobbiamo pagare l'uscita.
Carnal... to get out, we have to pay our way out.
Beh, il prezzo che dobbiamo pagare.
Well, the price we all have to pay.
Le istruzioni dicono che dobbiamo pagare 50.000 dollari.
The instructions say we need to make a payment of $50, 000.
Anche al netto dei danni che dobbiamo pagare al Knickerbocker Club.
Ha ha. And that's net the damages that we had to pay the Knickerbocker Club. Ha ha ha.
Dobbiamo pagare le tasse sulla vincita.
We owe taxes from the track.
Ragazze, abbiamo perso i risparmi, l'erba e dobbiamo pagare l'affitto.
Guys, we lost our nest egg. We lost all of our weed and our rent is due.
Dobbiamo pagare l'affitto... come chiunque altro.
We gotta pay rent on it like anybody.
Dobbiamo pagare le tasse al tribunale, il mese prossimo.
We have to pay our taxes to the court next month.
So che dobbiamo pagare entro oggi, ma tutti quei soldi... non li ho.
I know you said the end of business today, but that money, I don't have it.
Perche' dobbiamo pagare quando tutti sanno benissimo che li hai presi gratis?
How come we have to pay when everyone knows damn well they were free?
E' tragico, ma... e' un piccolo prezzo che dobbiamo pagare per il bene di tutti.
It's a tragic, but a small price to pay for the greater good.
No, non e' bellissimo, perche' tutte le altre cose che ho perso nell'incendio, del valore di ventimila dollari, le dobbiamo pagare.
No, but it's not sweet, because everything else I lost in the fire, which comes to about $20, 000, we have to pay for.
Tutti dobbiamo pagare per i peccati dei nostri padri.
We all must pay for the sins of the father.
E dobbiamo pagare noi per la sua stravaganza.
And we must pay for this extravagance!
Dobbiamo pagare per il privilegio di essere invasi?
We must pay for the privilege of being invaded?
Oh, bene, se ce ne andiamo nei prossimi dieci minuti, non dobbiamo pagare per la seconda ora.
Oh, good. If we get out of here in the next ten minutes, we don't have to pay for the second hour.
E Dante ora dice che dobbiamo pagare i Triple Two per avere protezione.
And Dante says now we have to pay Triple Two for protection.
Vuol dire che noi ci rimettiamo e dobbiamo pagare di piu' per beni e servizi.
It means you and I are punished because we have to pay a higher price for our goods and services.
Ma ne hanno seppellito due dei loro, dobbiamo pagare la nostra parte.
But they buried two of theirs-- we have to make amends.
Ma l'argomento economico ha un difetto: è basato sull'assunto che la differenza è solo questione di quanti soldi dobbiamo pagare.
But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption that the difference is only a matter of how much money we have to pay.
4 Dobbiamo pagare per l'acqua che beviamo, la nostra legna l'abbiamo solo a pagamento.
4 We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
E questa è solo una delle immagini meno raccappriccianti della rivoluzione e del prezzo che dobbiamo pagare.
And this is just one of the less-gruesome pictures of the revolution and the cost that we have to pay.
che ora dobbiamo pagare quote di iscrizione.
Those have to pay tuition fees know.
0.94056987762451s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?